Jeremías 13:14 - Biblia Nueva Traducción Viviente14 Los estrellaré el uno contra el otro, aun los padres contra los hijos, dice el Señor. No permitiré que mi lástima ni mi misericordia ni mi compasión me impidan destruirlos’”». សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196014 y los quebrantaré el uno contra el otro, los padres con los hijos igualmente, dice Jehová; no perdonaré, ni tendré piedad ni misericordia, para no destruirlos. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)14 Así dice Yavé: 'No tendré piedad ni misericordia, y sin perdón los destruiré. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion14 Y haré que choquen unos contra otros, padres e hijos juntamente, dice YHVH. No perdonaré ni tendré piedad, ni me compadeceré para no destruirlos. សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 197514 y voy a estrellarlos unos contra otros, a los padres junto con los hijos -oráculo de Yahveh-. No me apiadaré ni me afligiré ni me compadeceré de aniquilarlos'. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)14 y los quebraré el uno contra el otro, a los padres y a los hijos juntamente, dice Jehová: No tendré piedad, ni perdonaré, ni tendré misericordia, sino que los destruiré. សូមមើលជំពូក |
Después de todo eso, dice el Señor, entregaré al rey Sedequías, a sus funcionarios y a todo el que en la ciudad sobreviva a la enfermedad, a la guerra y al hambre, en manos del rey Nabucodonosor de Babilonia y de sus otros enemigos. Él los masacrará y no les mostrará misericordia, piedad o compasión’”.