Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Isaías 66:7 - Biblia Nueva Traducción Viviente

7 »Aun antes de que comenzaran los dolores de parto, Jerusalén dio a luz un hijo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

7 Antes que estuviese de parto, dio a luz; antes que le viniesen dolores, dio a luz hijo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Antes de que llegara el parto, dio a luz; antes de sentir los dolores, tuvo un niño varón.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

7 ¡Antes que estuviera de parto, dio a luz un hijo! ¡Antes que le vinieran dolores, dio a luz un varón!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Antes de sentir los dolores dio a luz; antes de venirle los espasmos alumbró un niño.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Antes que estuviese de parto, dio a luz; antes que le viniesen dolores dio a luz un hijo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Isaías 66:7
5 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

«¡Canta, oh mujer sin hijos, tú que nunca diste a luz! Prorrumpe en canciones de alegría a toda voz, oh Jerusalén, tú que nunca tuviste dolores de parto. Pues la mujer desolada ahora tiene más hijos que la que vive con su esposo —dice el Señor—.


pero la otra mujer, Sara, representa la Jerusalén celestial. Ella es la mujer libre y es nuestra madre.


Será como una mujer que sufre dolores de parto, pero cuando nace su hijo, su angustia se transforma en alegría, porque ha traído una nueva vida al mundo.


Ellos le dijeron: «El rey Ezequías dice: “Hoy es un día de dificultad, insulto y deshonra. Es como cuando un niño está a punto de nacer, pero la madre no tiene fuerzas para dar a luz.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម