Isaías 48:10 - Biblia Nueva Traducción Viviente10 Te he refinado, pero no como se refina la plata; más bien te he refinado en el horno del sufrimiento. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196010 He aquí te he purificado, y no como a plata; te he escogido en horno de aflicción. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)10 Esto sí, te he puesto en el fuego, igual que la plata, y te he probado en el horno de la desgracia. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion10 Mira, te purifico no como a plata; Te probaré en el crisol de la aflicción. សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 197510 Mira: te he refinado como plata, te he probado en el crisol de la tribulación. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 He aquí te he purificado, y no como a plata; te he escogido en horno de aflicción. សូមមើលជំពូក |
Estas pruebas demostrarán que su fe es auténtica. Está siendo probada de la misma manera que el fuego prueba y purifica el oro, aunque la fe de ustedes es mucho más preciosa que el mismo oro. Entonces su fe, al permanecer firme en tantas pruebas, les traerá mucha alabanza, gloria y honra en el día que Jesucristo sea revelado a todo el mundo.