Isaías 24:7 - Biblia Nueva Traducción Viviente7 Las vides se marchitan, y no hay vino nuevo; todos los parranderos suspiran y se lamentan. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 19607 Se perdió el vino, enfermó la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)7 El vino se ha terminado, la viña se ha secado, todos los que tenían el corazón alegre andan ahora tristes. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion7 El vino nuevo languidece, marchítase la vid, Y gime el corazón otrora alegre. សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 19757 Languidece el mosto, desfallece la vid, suspiran ahora los corazones antes contentos. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 Se enlutó el vino nuevo, languideció la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón. សូមមើលជំពូក |
Las granjas de Hesbón están abandonadas; los viñedos de Sibma están desiertos. Los gobernantes de las naciones han quebrantado a Moab, esa vid tan hermosa. Sus zarcillos se extendían hacia el norte hasta la ciudad de Jazer y trepaban hacia el oriente hasta entrar en el desierto. Sus sarmientos se extendían tan lejos hacia el occidente que cruzaban por encima del mar Muerto.