Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Isaías 24:7 - Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Las vides se marchitan, y no hay vino nuevo; todos los parranderos suspiran y se lamentan.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

7 Se perdió el vino, enfermó la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 El vino se ha terminado, la viña se ha secado, todos los que tenían el corazón alegre andan ahora tristes.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

7 El vino nuevo languidece, marchítase la vid, Y gime el corazón otrora alegre.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Languidece el mosto, desfallece la vid, suspiran ahora los corazones antes contentos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Se enlutó el vino nuevo, languideció la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Isaías 24:7
7 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Se acabó la alegría; desapareció el gozo de la cosecha. No habrá cantos en los viñedos ni más gritos felices, ni se pisarán las uvas en los lagares. Yo puse fin a la alegría por sus cosechas.


Las granjas de Hesbón están abandonadas; los viñedos de Sibma están desiertos. Los gobernantes de las naciones han quebrantado a Moab, esa vid tan hermosa. Sus zarcillos se extendían hacia el norte hasta la ciudad de Jazer y trepaban hacia el oriente hasta entrar en el desierto. Sus sarmientos se extendían tan lejos hacia el occidente que cruzaban por encima del mar Muerto.


Pondré fin a las risas y a las alegres canciones en las calles de Jerusalén. No se oirán más las voces felices de los novios ni de las novias en las ciudades de Judá. La tierra quedará completamente desolada.


Los aplastaré y dejaré desoladas sus ciudades, desde el desierto del sur hasta Ribla, en el norte. Entonces sabrán que yo soy el Señor”».


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម