Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Hebreos 3:11 - Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Así que en mi enojo juré: “Ellos nunca entrarán en mi lugar de descanso”».

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

11 Por tanto, juré en mi ira: No entrarán en mi reposo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Me enojé y declaré con juramento: No entrarán jamás en mi lugar de descanso'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Por tanto juré en mi ira: No entrarán en mi reposo.°

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Así que juré en mi ira: 'Jamás entrarán en mi descanso'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 Así que, juré yo en mi ira: No entrarán en mi reposo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Hebreos 3:11
13 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Pues solo los que creemos podemos entrar en su descanso. En cuanto a los demás, Dios dijo: «En mi enojo juré: “Ellos nunca entrarán en mi lugar de descanso”», si bien ese descanso está preparado desde que él hizo el mundo.


»¡Treinta y ocho años pasaron desde que partimos por primera vez de Cades-barnea hasta que cruzamos finalmente el arroyo Zered! Para entonces, todos los hombres con edad suficiente para ir a la guerra habían muerto en el desierto, tal como el Señor juró que sucedería.


Así que todavía hay un descanso especial en espera para el pueblo de Dios.


Pero en el otro pasaje Dios dijo: «Ellos nunca entrarán en mi lugar de descanso».


Así que en mi enojo juré: “Ellos nunca entrarán en mi lugar de descanso”».


¡Yo, el Señor, he hablado! Sin falta, haré todas estas cosas a cada miembro de la comunidad que conspiró contra mí. ¡Serán destruidos en este desierto, y aquí morirán!».


Ahora bien, den la vuelta y no sigan hacia la tierra donde habitan los amalecitas y los cananeos. Mañana deberán partir al desierto en dirección del mar Rojo.


Por lo tanto, él juró solemnemente que los mataría en el desierto,


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម