Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Génesis 43:31 - Biblia Nueva Traducción Viviente

31 Después de lavarse la cara, volvió a salir, ya más controlado. Entonces ordenó: «Traigan la comida».

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

31 Y lavó su rostro y salió, y se contuvo, y dijo: Poned pan.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Después se lavó la cara y volvió. Tratando de dominarse, ordenó: 'Sirvan la comida.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

31 Después se lavó el rostro y salió, y refrenándose, ordenó: ¡Poned alimentos!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Luego se lavó la cara y salió. Y haciendo esfuerzos por contenerse, dijo: 'Servid la mesa'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

31 Y lavó su rostro, y salió fuera, y se contuvo, y dijo: Poned pan.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Génesis 43:31
5 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

José ya no pudo contenerse. Había mucha gente en la sala, y él les dijo a sus asistentes: «¡Salgan todos de aquí!». Así que estuvo a solas con sus hermanos en el momento de decirles quién era.


Pues las Escrituras dicen: «Si quieres disfrutar de la vida y ver muchos días felices, refrena tu lengua de hablar el mal y tus labios de decir mentiras.


Pero ahora esto dice el Señor: «No llores más, porque te recompensaré —dice el Señor—. Tus hijos volverán a ti desde la tierra lejana del enemigo.


Dirá: «He guardado silencio por mucho tiempo; sí, me he contenido. Pero ahora, como una mujer que da a luz, gritaré, gemiré y jadearé.


Hablar demasiado conduce al pecado. Sé prudente y mantén la boca cerrada.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម