Génesis 39:11 - Biblia Nueva Traducción Viviente11 Cierto día, sin embargo, José entró a hacer su trabajo y no había nadie más allí. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196011 aconteció que entró él un día en casa para hacer su oficio, y no había nadie de los de casa allí. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)11 Cierto día, José entró en la casa para cumplir su oficio, y ninguno del personal de la casa estaba en ella. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion11 Pero aconteció cierto día, que cuando él entraba en la casa para hacer su oficio, y no habiendo allí nadie de los de la casa, សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 197511 Un día entró él en la casa para hacer su trabajo, sin que estuviera presente ninguna otra persona. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Y sucedió que un día José entró en casa para hacer su oficio, y no había nadie de los de casa allí. សូមមើលជំពូក |
»En ese día, yo los pondré a juicio. Estoy ansioso por dar testimonio contra todos los hechiceros, los adúlteros y los mentirosos. Declararé en contra de los que estafan a sus empleados con sus sueldos, de los que oprimen a viudas y huérfanos o privan de justicia a los extranjeros que viven entre ustedes, porque gente que hace estas cosas no me teme», dice el Señor de los Ejércitos Celestiales.