Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Génesis 32:8 - Biblia Nueva Traducción Viviente

8 pues pensó: «Si Esaú encuentra a uno de los grupos y lo ataca, quizá el otro grupo pueda escapar».

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

8 Y dijo: Si viene Esaú contra un campamento y lo ataca, el otro campamento escapará.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Jacob se llenó de miedo y se desesperó. Dividió en dos campamentos a la gente que estaba con él, y lo mismo hizo con el ganado, las ovejas y los camellos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

8 pues se dijo: Si viene Esaú contra un campamento y lo ataca, el otro campamento escapará.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Jacob sintió gran temor y angustia. Dividió en dos campamentos a su gente, al ganado menor y mayor, y también los camellos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 y dijo: Si viniere Esaú contra un campamento y lo hiriere, el otro campamento escapará.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Génesis 32:8
4 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

»Miren, los envío como ovejas en medio de lobos. Por lo tanto, sean astutos como serpientes e inofensivos como palomas.


Jacob quedó aterrado con la noticia. Entonces separó a los miembros de su casa en dos grupos, y también a los rebaños, a las manadas y a los camellos,


Entonces Jacob oró: «Oh Dios de mi abuelo Abraham y Dios de mi padre Isaac; oh Señor, tú me dijiste: “Regresa a tu tierra y a tus parientes”. Y me prometiste: “Te trataré con bondad”.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម