Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Génesis 15:19 - Biblia Nueva Traducción Viviente

19 la tierra que ahora ocupan los ceneos, los cenezeos, los cadmoneos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

19 la tierra de los ceneos, los cenezeos, los cadmoneos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 El país de los quenitas, de los ceniceos, y de los cadmoneos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

19 tierra del quenita, del cenezeo, del cadmoneo,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 el país de los quenitas, de los quenizeos, de los cadmoneos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

19 Los cineos, y los cenezeos, y los cadmoneos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Génesis 15:19
9 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

los jebuseos, los amorreos, los gergeseos,


Por eso he descendido para rescatarlos del poder de los egipcios, sacarlos de Egipto y llevarlos a una tierra fértil y espaciosa. Es una tierra donde fluyen la leche y la miel, la tierra donde actualmente habitan los cananeos, los hititas, los amorreos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.


Prometí rescatarlos de la opresión que sufren en Egipto. Los llevaré a una tierra donde fluyen la leche y la miel, la tierra donde actualmente habitan los cananeos, los hititas, los amorreos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos’”.


Mandaré terror delante de ti para expulsar a los heveos, a los cananeos y a los hititas;


»Cuando cruzaste el río Jordán y llegaste a Jericó, los hombres de Jericó pelearon contra ti, como lo hicieron los amorreos, los ferezeos, los cananeos, los hititas, los gergeseos, los heveos y los jebuseos. Pero yo te di la victoria sobre ellos.


Cuando demostró ser fiel, hiciste un pacto con él para darle a él y a sus descendientes la tierra de los cananeos, de los hititas, de los amorreos, de los ferezeos, de los jebuseos y de los gergeseos; y has cumplido lo que prometiste, porque tú siempre eres fiel a tu palabra.


Saúl envió esta advertencia a los ceneos: «Apártense de donde viven los amalecitas o morirán junto con ellos. Pues ustedes fueron bondadosos con el pueblo de Israel cuando salió de Egipto». Así que los ceneos empacaron sus cosas y se fueron.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម