Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Ezequiel 27:2 - Biblia Nueva Traducción Viviente

2 «Hijo de hombre, entona un canto fúnebre por Tiro,

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

2 Tú, hijo de hombre, levanta endechas sobre Tiro.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Hijo de hombre, pronuncia una lamentación referente a Tiro:

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Tú, hijo de hombre, levanta endechas sobre Tiro.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 'Tú, pues, hijo de hombre, entona una lamentación a Tiro.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

2 Tú, hijo de hombre, levanta endechas sobre Tiro.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Ezequiel 27:2
12 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

«Hijo de hombre, entona este canto fúnebre para el rey de Tiro. Dale este mensaje de parte del Señor Soberano: »“Tú eras el modelo de la perfección, lleno de sabiduría y de exquisita belleza.


»Entona este canto fúnebre para los príncipes de Israel:


Lloraré por las montañas y gemiré por los pastos del desierto; pues están desolados y no tienen vida. Ya no se escucha el mugido del ganado; todas las aves y los animales salvajes han huido.


Por lo tanto, esto es lo que dice el Señor, el Señor Dios de los Ejércitos Celestiales: «Habrá llanto en todas las plazas públicas y lamentos en cada calle. Llamen a los campesinos para que lloren con ustedes y traigan a los que les pagan por lamentar.


¡Escucha, pueblo de Israel! Oye este canto fúnebre que entono:


«Hijo de hombre, laméntate por el faraón, rey de Egipto, y dale este mensaje: »“Te crees un león joven y fuerte entre las naciones, pero en realidad solo eres un monstruo marino que se retuerce en sus propios ríos y revuelve el lodo con las patas.


Mientras se lamentan y gimen por ti, entonan este triste canto fúnebre: ‘¿Hubo alguna vez una ciudad como Tiro, que ahora está en silencio, en el fondo del mar?


Después se lamentarán por ti entonando este canto fúnebre: »¡Oh famosa ciudad isleña, que antes gobernaba el mar, cómo has sido destruida! Tu gente, con su poderío naval, antes sembraba terror por todo el mundo.


Así que esto dice el Señor Soberano: «Derramaré mi terrible furia sobre este lugar. Sus habitantes, animales, árboles y cosechas serán consumidos con el fuego insaciable de mi enojo».


Los esparciré por todo el mundo, a lugares que ni ellos ni sus antepasados han oído nombrar, y aun allí los perseguiré con espada hasta que los haya destruido por completo».


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម