Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Éxodo 21:31 - Biblia Nueva Traducción Viviente

31 »La misma ordenanza se aplica si el buey cornea a un muchacho o a una muchacha.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

31 Haya acorneado a hijo, o haya acorneado a hija, conforme a este juicio se hará con él.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Si cornea a un muchacho o a una muchacha, se seguirá la misma norma.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

31 Si acornea a un muchacho o a una muchacha, se hará con él conforme a este decreto.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Si el buey acornea a un niño o a una niña, se le aplicará esta misma ley.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

31 Haya acorneado a un hijo, o haya acorneado a una hija, conforme a este juicio se hará con él.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Éxodo 21:31
4 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

»Si un buey mata a cornadas a un hombre o a una mujer, habrá que apedrear al buey y se prohíbe comer su carne. En ese caso, sin embargo, el dueño del buey no será responsable.


Sin embargo, los familiares del muerto podrán aceptar un pago a modo de compensar por la pérdida de vida. El dueño del buey podrá salvar su vida pagando lo que se le exija.


Pero si el buey cornea a un esclavo, sea hombre o mujer, el dueño del animal pagará al dueño del esclavo treinta monedas de plata, y el buey morirá apedreado.


Cuando él se detiene, la tierra se estremece. Cuando mira, las naciones tiemblan. Él derrumba las montañas perpetuas y arrasa las antiguas colinas. ¡Él es el Eterno!


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម