Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Éxodo 2:19 - Biblia Nueva Traducción Viviente

19 —Un egipcio nos rescató de los pastores —contestaron ellas—; después nos sacó agua y dio de beber a nuestros rebaños.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

19 Ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y dio de beber a las ovejas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Ellas contestaron: 'Un egipcio nos ha defendido de los pastores y además nos sacó agua y dio de beber al rebaño.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Y ellas dijeron: Un varón egipcio nos libró de mano de los pastores, y también diligentemente nos sacó el agua y abrevó el rebaño.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Le respondieron ellas: 'Un egipcio nos ha librado de la mano de los pastores, e incluso él mismo se puso a sacar agua por nosotras y abrevó el rebaño'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

19 Y ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y abrevó el rebaño.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Éxodo 2:19
4 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Los cananeos que vivían en ese lugar los observaron lamentarse en el campo de trillar de Atad, y luego cambiaron el nombre del lugar (situado cerca del Jordán); lo llamaron Abel-mizraim, porque dijeron: «Este es un lugar de gran lamento para estos egipcios».


Ya que Raquel era su prima —la hija de Labán, el hermano de su madre—, y como las ovejas y las cabras eran de su tío Labán, Jacob fue al pozo, quitó la piedra que tapaba la boca y dio de beber al rebaño de su tío.


Cuando las jóvenes regresaron a la casa de Reuel, su padre, él les preguntó: —¿Por qué hoy han regresado tan pronto?


—¿Y dónde está ese hombre? —les preguntó el padre—. ¿Por qué lo dejaron allí? Invítenlo a comer con nosotros.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម