Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Éxodo 10:18 - Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Moisés salió del palacio del faraón y rogó al Señor.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

18 Y salió Moisés de delante de Faraón, y oró a Jehová.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 En vista de esto, apenas salió Moisés de la presencia de Faraón, rogó a Yavé,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Él pues salió de la presencia de Faraón, y suplicó a YHVH.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Salió Moisés de la presencia del Faraón y oró a Yahveh.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Y salió de delante de Faraón, y oró a Jehová.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Éxodo 10:18
8 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Bendigan a quienes los maldicen. Oren por aquellos que los lastiman.


Pero yo digo: ¡ama a tus enemigos! ¡Ora por los que te persiguen!


—¡Tú fija la hora! —respondió Moisés—. Dime cuándo quieres que ore por ti, por tus funcionarios y por tu gente. Entonces tú y tus casas se librarán de las ranas, y estas quedarán solo en el río Nilo.


Entonces Moisés y Aarón salieron del palacio del faraón, y Moisés clamó al Señor acerca de las ranas que le había enviado al faraón.


El Señor le respondió y cambió la dirección del viento, y el viento fuerte del occidente se llevó las langostas y las echó en el mar Rojo. No quedó ni una sola langosta en toda la tierra de Egipto.


Entonces el faraón mandó llamar a Moisés y a Aarón, y les suplicó: —Rueguen al Señor que quite las ranas de mí y de mi gente. Yo dejaré salir a su pueblo para que ofrezca sacrificios al Señor.


Así que el pueblo pidió ayuda a gritos a Moisés, y cuando él oró al Señor, el fuego se apagó.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម