Esdras 4:4 - Biblia Nueva Traducción Viviente4 Entonces los habitantes del lugar intentaron desalentar e intimidar al pueblo de Judá para impedirle que siguiera trabajando. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 19604 Pero el pueblo de la tierra intimidó al pueblo de Judá, y lo atemorizó para que no edificara. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)4 La gente del país trató entonces de desanimar al pueblo de Judá y de amenazarlo para impedirle que construyera. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion4 Entonces sucedió que el pueblo de la tierra° desalentaba° al pueblo de Judá, y los hostigó mientras construían, សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 19754 Entonces, aquella gente de la tierra se dedicó a desanimar al pueblo de Judá y a atemorizarlos, para que no continuaran la construcción. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Entonces el pueblo de la tierra debilitaba las manos del pueblo de Judá, atemorizándolo para que no edificara. សូមមើលជំពូក |
diciendo ante sus amigos y los oficiales del ejército de Samaria: «¿Qué cree que está haciendo este pobre y debilucho grupo de judíos? ¿Acaso creen que pueden construir la muralla en un día por tan solo ofrecer unos cuantos sacrificios? ¿Realmente creen que pueden hacer algo con piedras rescatadas de un montón de escombros, y para colmo piedras calcinadas?».