Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Daniel 5:26 - Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Y el significado de las palabras es el siguiente: Mene significa “contado”: Dios ha contado los días de su reinado y le ha puesto fin.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

26 Esta es la interpretación del asunto: MENE: Contó Dios tu reino, y le ha puesto fin.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Ahora viene la explicación de esas palabras: 'Mené': Dios ha medido tu reino y le ha puesto fin.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Y esta es la interpretación del asunto: Mene: Contó Dios tu reino, y le ha puesto fin.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 La interpretación de estas palabras es la siguiente: Mené: Dios ha medido tu reino y le ha puesto fin.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

26 Esta es la interpretación del asunto: MENE: Contó Dios tu reino, y le ha puesto fin.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Daniel 5:26
11 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Todas las naciones le servirán a él, a su hijo y a su nieto hasta que se acabe el tiempo de ellos. Entonces muchas naciones y grandes reyes conquistarán y dominarán a Babilonia.


Aquel que hizo que estas cosas se dieran a conocer desde hace mucho”.


Durante el primer año de su reinado, yo, Daniel, al estudiar la palabra del Señor, según fue revelada al profeta Jeremías, aprendí que Jerusalén debía quedar en desolación durante setenta años.


¿Pueden los muertos volver a vivir? De ser así, esto me daría esperanza durante todos mis años de lucha y con anhelo esperaría la liberación de la muerte.


«Miren, yo incitaré a los medos contra Babilonia. No se les puede tentar con plata ni sobornar con oro.


»Este es el mensaje que se escribió: Mene, Mene, Tekel y Parsin.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម