Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





2 Samuel 1:17 - Biblia Nueva Traducción Viviente

17 David compuso un canto fúnebre por Saúl y Jonatán,

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

17 Y endechó David a Saúl y a Jonatán su hijo con esta endecha,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Luego entonó David una lamentación por Saúl y su hijo Jonatán,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Entonces David lamentó con esta endecha a Saúl y a Jonatán su hijo,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Entonces David compuso esta elegía por Saúl y por su hijo Jonatán

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

17 Y endechó David a Saúl y a Jonatán su hijo con esta endecha.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




2 Samuel 1:17
7 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

El profeta Jeremías compuso cantos fúnebres en honor de Josías, y hasta el día de hoy los coros siguen entonando estos tristes cantos acerca de su muerte. Estos cantos de duelo se han convertido en una tradición y están registrados en El libro de los lamentos.


¡Oh Israel, tu orgullo y tu alegría yacen muertos en las colinas! ¡Oh, cómo han caído los héroes poderosos!


Los cananeos que vivían en ese lugar los observaron lamentarse en el campo de trillar de Atad, y luego cambiaron el nombre del lugar (situado cerca del Jordán); lo llamaron Abel-mizraim, porque dijeron: «Este es un lugar de gran lamento para estos egipcios».


Luego el rey cantó este canto fúnebre por Abner: «¿Acaso tenía que morir Abner como mueren los necios?


Sí, este es el canto fúnebre que entonarán para Egipto. Que todas las naciones hagan luto. Que se lamenten por Egipto y sus multitudes. ¡Yo, el Señor Soberano, he hablado!”».


Estaba triste como si fueran mis amigos o mi familia, como si me lamentara por mi propia madre.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម