Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





2 Reyes 5:9 - Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Entonces Naamán fue con sus caballos y carros de guerra y esperó frente a la puerta de la casa de Eliseo;

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

9 Y vino Naamán con sus caballos y con su carro, y se paró a las puertas de la casa de Eliseo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Fue pues Naamán con sus caballos y su carro y se detuvo a la puerta de la casa de Eliseo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Naamán fue pues con sus caballos y sus carros, y se detuvo a la puerta de la casa de Eliseo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Llegó Naamán con sus caballos y su carro y se detuvo a la puerta de la casa de Eliseo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 Y vino Naamán con sus caballos y con su carro, y se paró a las puertas de la casa de Eliseo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




2 Reyes 5:9
7 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Los descendientes de los que te atormentaron vendrán a inclinarse ante ti. Los que te despreciaron te besarán los pies. Te llamarán la Ciudad del Señor, y Sion del Santo de Israel.


Eliseo estaba sentado en su casa con los ancianos de Israel cuando el rey mandó a un mensajero a llamarlo; pero antes de que llegara el mensajero, Eliseo dijo a los ancianos: «Un asesino ya mandó a un hombre a cortarme la cabeza. Cuando llegue, cierren la puerta y déjenlo afuera. Pronto oiremos los pasos de su amo detrás de él».


—Sí, el Señor habla por medio de él —dijo Josafat. Así que el rey de Israel, el rey Josafat de Judá y el rey de Edom fueron a consultar a Eliseo.


Sin embargo, cuando Eliseo, hombre de Dios, supo que el rey de Israel había rasgado sus vestiduras en señal de aflicción, le envió este mensaje: «¿Por qué estás tan disgustado? Envíame a Naamán, así él sabrá que hay un verdadero profeta en Israel».


pero Eliseo le mandó a decir mediante un mensajero: «Ve y lávate siete veces en el río Jordán. Entonces tu piel quedará restaurada, y te sanarás de la lepra».


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម