2 Crónicas 25:10 - Biblia Nueva Traducción Viviente10 Así que Amasías dio de baja a las tropas que había contratado y las envió de regreso a Efraín. En consecuencia se enojaron con Judá y regresaron enfurecidos a sus casas. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196010 Entonces Amasías apartó el ejército de la gente que había venido a él de Efraín, para que se fuesen a sus casas; y ellos se enojaron grandemente contra Judá, y volvieron a sus casas encolerizados. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)10 Y Amasías separó los destacamentos que le habían venido de Efraím, para que se volvieran a sus lugares. Ellos se enojaron mucho contra Judá y se volvieron a sus casas enfurecidos. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion10 Así Amasías hizo apartar a la tropa que había venido a él desde Efraín, para que volvieran a su lugar, por lo que la ira de ellos se encendió en gran manera contra Judá, y retornaron indignados a su lugar. សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 197510 Entonces Amasías separó a las tropas que le habían venido de Efraín para que se volvieran a sus lugares. Ellos se irritaron grandemente contra Judá, y se volvieron a sus lugares muy encolerizados. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Entonces Amasías apartó el escuadrón de la gente que había venido a él de Efraín, para que se fuesen a sus casas: y ellos se enojaron grandemente contra Judá, y se volvieron a sus casas encolerizados. សូមមើលជំពូក |
—Pero hay diez tribus en Israel —respondieron los otros—. De modo que tenemos diez veces más derecho sobre el rey que ustedes. ¿Qué derecho tienen de tratarnos con tanto desprecio? ¿Acaso no fuimos nosotros los primeros en hablar de traerlo de regreso para que fuera de nuevo nuestro rey? La discusión continuó entre unos y otros, y los hombres de Judá hablaron con más dureza que los de Israel.