Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





2 Crónicas 23:3 - Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Entonces se reunieron frente al templo de Dios, donde hicieron un pacto solemne con Joás, el joven rey. Joiada les dijo: «¡Aquí está el hijo del rey! ¡Ha llegado el momento para que él reine! El Señor prometió que un descendiente de David sería nuestro rey.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

3 Y toda la multitud hizo pacto con el rey en la casa de Dios. Y Joiada les dijo: He aquí el hijo del rey, el cual reinará, como Jehová ha dicho respecto a los hijos de David.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Toda la asamblea hizo pacto con el rey en la casa de Dios. Joyadá les dijo: 'Aquí tienen ustedes al hijo del rey; él reinará como dijo Yavé a los hijos de David.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Entonces toda la asamblea hizo una alianza respecto° al rey en la Casa de Dios, y él° les dijo: He aquí, el hijo del rey reinará, tal como YHVH habló acerca de los hijos de David.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Y toda la asamblea hizo un pacto con el rey en el templo de Dios. Joadá les dijo: 'Aquí tenéis al hijo del rey, que ha de reinar conforme a lo que declaró Yahveh acerca de los descendientes de David.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Y toda la multitud hizo pacto con el rey en la casa de Dios. Y él les dijo: He aquí el hijo del rey, el cual reinará, como Jehová lo tiene dicho de los hijos de David.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




2 Crónicas 23:3
14 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

No obstante, el Señor no quiso destruir la dinastía de David, porque había hecho un pacto con David y le había prometido que sus descendientes seguirían gobernando, brillando como una lámpara por siempre.


»Ahora, oh Señor, Dios de Israel, lleva a cabo la otra promesa que le hiciste a tu siervo David, mi padre, cuando le dijiste: “Si tus descendientes cuidan su comportamiento y siguen mi ley con fidelidad, así como tú lo has hecho, siempre habrá uno de ellos sentado en el trono de Israel”.


Pues cuando mueras y seas enterrado con tus antepasados, levantaré a uno de tus hijos de tu propia descendencia y fortaleceré su reino.


entonces estableceré tu dinastía en el trono. Pues hice este pacto con tu padre David cuando le dije: “Uno de tus descendientes siempre gobernará a Israel”.


Luego Joiada hizo un pacto entre el Señor y el rey y el pueblo, de que serían el pueblo del Señor. También hizo un pacto entre el rey y el pueblo.


Si lo haces, el Señor cumplirá la promesa que me hizo cuando me dijo: “Si tus descendientes viven como debe ser y me siguen fielmente, con todo el corazón y con toda el alma, siempre habrá uno de ellos en el trono de Israel”.


su dinastía seguirá por siempre; su reino perdurará como el sol.


Me aseguraré de que tenga heredero; su trono será interminable, como los días del cielo.


Luego Joiada hizo un pacto entre él mismo, el rey y el pueblo, de que serían el pueblo del Señor.


De modo que allí en Hebrón David hizo un pacto ante el Señor con todos los ancianos de Israel. Y lo ungieron rey de Israel, tal como el Señor lo había prometido por medio de Samuel.


entonces estableceré tu dinastía en el trono de Israel para siempre. Pues a tu padre David le prometí: “Siempre habrá uno de tus descendientes en el trono de Israel”.


Tu casa y tu reino continuarán para siempre delante de mí, y tu trono estará seguro para siempre”».


De modo que allí en Hebrón el rey David hizo un pacto ante el Señor con todos los ancianos de Israel, y lo ungieron rey de Israel.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម