Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





1 Samuel 1:7 - Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Año tras año sucedía lo mismo: Penina se burlaba de Ana mientras iban al tabernáculo. En cada ocasión, Ana terminaba llorando y ni siquiera quería comer.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

7 Así hacía cada año; cuando subía a la casa de Jehová, la irritaba así; por lo cual Ana lloraba, y no comía.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Cada año, cuando ella subía a la casa de Yavé, pasaba lo mismo: la otra revivía su pena y Ana se ponía a llorar y no comía más.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Y así hacía de año en año, irritándola cuando subía a la casa de YHVH; y ella lloraba y no comía.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Así sucedía año tras año: cuando subía a la casa de Yahveh, la otra la irritaba; y ella se echaba a llorar y no quería comer.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Y así hacía cada año; cuando subía a la casa de Jehová, enojaba así a la otra; por lo cual ella lloraba, y no comía.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




1 Samuel 1:7
7 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Cada año su madre le hacía un pequeño abrigo y se lo llevaba cuando iba con su esposo para el sacrificio.


De manera que Penina se mofaba y se reía de Ana porque el Señor no le había permitido tener hijos.


«¿Por qué lloras, Ana? —le preguntaba Elcana—. ¿Por qué no comes? ¿Por qué estás desanimada? ¿Solo por no tener hijos? Me tienes a mí, ¿acaso no es mejor que tener diez hijos?».


Tengo el corazón angustiado, marchito como la hierba, y perdí el apetito.


llegaron ochenta hombres de Siquem, de Silo y de Samaria para adorar en el templo del Señor. Venían con sus barbas afeitadas, con las ropas rasgadas y con cortaduras que se habían hecho en el cuerpo. También traían consigo incienso y ofrendas de grano.


Luego Ana oró: «¡Mi corazón se alegra en el Señor! El Señor me ha fortalecido. Ahora tengo una respuesta para mis enemigos; me alegro porque tú me rescataste.


Por mi gemir, quedé reducido a piel y huesos.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម