Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





1 Reyes 7:5 - Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Todas las puertas y sus postes tenían marcos rectangulares y estaban dispuestas en grupos de tres, unas frente a otras.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

5 Todas las puertas y los postes eran cuadrados; y unas ventanas estaban frente a las otras en tres hileras.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Las puertas y ventanas eran cuadradas y las ventanas estaban frente a frente cada tres pasos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Todas las puertas y ventanas tenían marcos cuadrados, y una ventana estaba frente a otra ventana, en grupos de tres.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Todas las puertas y montantes eran cuadrangulares. Las ventanas se correspondían entre sí, de tres en tres.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Y todas las puertas y postes eran cuadrados; y unas ventanas estaban frente a las otras en tres hileras.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




1 Reyes 7:5
3 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Después tomarán parte de la sangre y la untarán en ambos lados y en la parte superior del marco de la puerta de la casa donde comen el animal.


En cada extremo del largo salón había tres filas de ventanas unas frente a otras.


Salomón también construyó el Salón de las Columnas, el cual tenía veintitrés metros de largo y catorce metros de ancho. En el frente había un pórtico, con una especie de cubierta sostenida por columnas.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម