Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





1 Reyes 2:23 - Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Entonces el rey Salomón hizo un juramento delante del Señor diciendo: —Que Dios me hiera e incluso me mate si Adonías no ha sellado su destino con esta petición.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

23 Y el rey Salomón juró por Jehová, diciendo: Así me haga Dios y aun me añada, que contra su vida ha hablado Adonías estas palabras.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Entonces el rey Salomón juró por Yavé: '¡Que Dios me maldiga una y otra vez si Adonías no paga con su vida esa palabra que ha dicho!'

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Y el rey Salomón juró por YHVH diciendo: ¡Así me haga ’Elohim y aun me añada, si Adonías no habló este asunto contra su propia vida!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Y el rey Salomón juró por Yahveh: '¡Esto me haga Dios y esto otro me añada si a Adonías no le cuestan la vida estas palabras!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 Y el rey Salomón juró por Jehová, diciendo: Así me haga Dios y así me añada, que contra su vida ha hablado Adonías esta palabra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




1 Reyes 2:23
14 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Donde tú mueras, allí moriré y allí me enterrarán. ¡Que el Señor me castigue severamente si permito que algo nos separe, aparte de la muerte!


Que mis enemigos sean destruidos por el mismo mal que han planeado contra mí.


Su propia lengua los arruinará, y quienes los vean, menearán la cabeza en señal de desprecio.


»“¡Siervo perverso! —dijo el rey a gritos—. Tus propias palabras te condenan. Si sabías que era un hombre duro que tomo lo que no es mío y cosecho lo que no sembré,


Las palabras sabias traen aprobación, pero a los necios, sus propias palabras los destruyen.


Entonces el rey juró: «Que Dios me castigue y aun me mate si hoy mismo no separo la cabeza de Eliseo de sus hombros».


Con eso Ben-adad le envió otro mensaje a Acab, que decía: «Que los dioses me hieran e incluso me maten si de Samaria queda polvo suficiente para darle un puñado a cada uno de mis soldados».


Además, David les pidió que le dijeran a Amasa: «Como eres de mi misma sangre, al igual que Joab, que Dios me castigue y aun me mate si no te nombro comandante de mi ejército en su lugar».


David rehusó comer el día del funeral y todos le suplicaban que comiera. Pero David había hecho el siguiente juramento: «Que Dios me castigue y aun me mate si como algo antes de que se ponga el sol».


¡Que Dios me castigue y aun me mate si no hago todo lo posible para ayudar a David a que consiga lo que el Señor le prometió!


—Sí, Jonatán —dijo Saúl—, ¡debes morir! Que Dios me castigue e incluso me mate si no mueres por esto.


La furia del rey es como el rugido del león; quien provoca su enojo, pone en peligro su vida.


Entonces Jezabel le mandó este mensaje a Elías: «Que los dioses me hieran e incluso me maten si mañana a esta hora yo no te he matado, así como tú los mataste a ellos».


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម