Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





1 Reyes 2:20 - Biblia Nueva Traducción Viviente

20 —Tengo un pequeño favor que pedirte —le dijo ella—. Espero que no me lo niegues. —¿De qué se trata, madre mía? —preguntó el rey—. Tú sabes que no te lo negaré.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

20 Y ella dijo: Una pequeña petición pretendo de ti; no me la niegues. Y el rey le dijo: Pide, madre mía, que yo no te la negaré.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Ella entonces le dijo: 'Sólo tengo que pedirte una pequeña cosa, óyeme'. El rey le dijo: 'Madre, pide, te escucho'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Entonces ella dijo: Te haré una pequeña petición; no me la niegues.° Y el rey le dijo: Pide, madre mía, porque no te la negaré.°

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Ella dijo entonces: 'Voy a pedirte una cosa insignificante; no me lo niegues'. El rey le replicó: 'Pide, madre mía, que no te la negaré'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 Y ella dijo: Tengo una pequeña petición para ti; no me la niegues. Y el rey le dijo: Pide, madre mía, que yo no te la negaré.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




1 Reyes 2:20
11 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Ustedes no me eligieron a mí, yo los elegí a ustedes. Les encargué que vayan y produzcan frutos duraderos, así el Padre les dará todo lo que pidan en mi nombre.


»También les digo lo siguiente: si dos de ustedes se ponen de acuerdo aquí en la tierra con respecto a cualquier cosa que pidan, mi Padre que está en el cielo la hará.


Les digo que, el día del juicio, aun a Sodoma le irá mejor que a ustedes».


Ahora solo tengo un favor que pedirte, no me lo niegues. —¿De qué se trata? —preguntó ella.


—Entonces permite que tu hermano Adonías se case con Abisag, la muchacha de Sunem —contestó ella.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម