Romanos 4:10 - Biblia Católica (Latinoamericana)10 Pero ¿cuándo se dio eso: antes de circuncidarse o después? No después, sino antes. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196010 ¿Cómo, pues, le fue contada? ¿Estando en la circuncisión, o en la incircuncisión? No en la circuncisión, sino en la incircuncisión. សូមមើលជំពូកBiblia Nueva Traducción Viviente10 ¿Pero cómo sucedió esto? ¿Se le consideró justo solo después de ser circuncidado o fue antes? ¡Es evidente que Dios aceptó a Abraham antes de que fuera circuncidado! សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion10 ¿Cómo, pues, le fue contada? ¿Estando en la circuncisión o en la incircuncisión? No en la circuncisión, sino en la incircuncisión. សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 197510 Pero ¿cómo se le tomó en cuenta: estando ya circuncidado, o todavía sin circuncidar? No después de la circuncisión, sino antes de ser circuncidado. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 ¿Cómo, pues, le fue contada? ¿Estando él en la circuncisión, o en la incircuncisión? No en la circuncisión, sino en la incircuncisión. សូមមើលជំពូក |
Justamente recibió el rito de la circuncisión, cuando aún no estaba circuncidado, como un sello o como una señal de que por su fe Dios lo había puesto en un estado de justicia. De manera que Abrahán es el padre de todos los que creen sin haber sido circuncidados, y Dios se lo toma en cuenta para hacerlos justos y santos.