Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Proverbios 26:17 - Biblia Católica (Latinoamericana)

17 ¿Meterse en las peleas de otro? ¡Es mejor agarrar por las orejas a un perro que pasa!

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

17 El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno Es como el que toma al perro por las orejas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Entrometerse en los pleitos ajenos es tan necio como jalarle las orejas a un perro.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Agarra un perro por las orejas, Quien se mete en pleito ajeno.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Tomar por las orejas a un perro que pasa: tal es meterse en litigio ajeno.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

17 El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, es como el que toma al perro por las orejas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Proverbios 26:17
7 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Poner fin a las querellas engrandece al hombre; el que no se domina es un tonto.


Le contestó: 'Amigo, ¿quién me ha nombrado juez o partidor de herencias?'


Las reflexiones del tonto provocan las peleas; cuando habla, siembra la confusión.


El malvado sólo piensa en rebelarse, pero se le mandará un ángel de infortunio.


No pelees con otro sin motivo, siendo que nada malo te ha hecho.


Como un loco que lanza brasas o flechas mortíferas,


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម