Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Números 36:10 - Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Las hijas de Selofjad, pues, hicieron tal como Yavé había mandado a Moisés;'

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

10 Como Jehová mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Zelofehad.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Entonces las hijas de Zelofehad hicieron lo que el Señor le ordenó a Moisés.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Conforme YHVH ordenó a Moisés, así hicieron las hijas de Zelofejad.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Como Yahveh mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Selofjad.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 Como Jehová mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Zelofehad.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Números 36:10
9 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

y enséñenles a cumplir todo lo que yo les he encomendado a ustedes. Yo estoy con ustedes todos los días hasta el fin de la historia.


También en Judá se dejó sentir la mano de Dios que les dio un mismo corazón para cumplir el mandato del rey y de los jefes, según la palabra de Yavé.


Moisés, pues, habló a los hijos de Israel, que sacaron al blasfemo fuera del campamento y lo apedrearon. Lo hicieron tal como Yavé lo había mandado a Moisés.


la herencia no pasará de una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de Israel quedará ligada a su heredad.


Majlá, Tirsá, Joglá, Milcá y Noá tomaron como esposos gente de su parentesco.


Los hijos de Israel hicieron tal como Yavé lo había mandado a Moisés y a Aarón,


Los hijos de Israel lo hicieron tal como se lo había mandado Yavé a Moisés.


Fueron pues a ver al sacerdote Eleazar y a Josué hijo de Nun y a todos los jefes. Les dijeron: 'Yavé ordenó a Moisés que nos diesen una parte en herencia en medio de nuestros hermanos'. Les dieron pues una posesión en medio de los hermanos de su padre, según la orden de Yavé.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម