Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Nehemías 4:3 - Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Nosotros en tanto orábamos a nuestro Dios y habíamos puesto una guardia de día y de noche para protegernos de ellos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

3 Y estaba junto a él Tobías amonita, el cual dijo: Lo que ellos edifican del muro de piedra, si subiere una zorra lo derribará.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Tobías, el amonita, que estaba a su lado, comentó: «¡Esa muralla se vendría abajo si tan siquiera un zorro caminara sobre ella!».

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Y Tobías amonita, que estaba junto a él, dijo: ¡Hasta una zorra, si sube allí, podría derribar el muro de piedra que están construyendo!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Entonces oramos a nuestro Dios y establecimos una guardia contra ellos día y noche para defendernos de ellos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Y estaba junto a él Tobías amonita, el cual dijo: Aun lo que ellos edifican, si sube una zorra, derribará su muro de piedra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Nehemías 4:3
8 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Cuando Sambalat el horonita, Tobías, el funcionario amonita, y Guesén el árabe supieron eso se burlaban de nosotros. Nos miraban con desprecio: '¿Qué están haciendo, nos decían, acaso quieren rebelarse contra el rey?'


Pero cuando Sambalat el horonita, y Tobías, el funcionario amonita se enteraron de mi misión, se sintieron muy molestos: ¡cómo era posible que viniera alguien a preocuparse de los problemas de los israelitas!


Haz ahora una apuesta con mi señor el rey de Asur: te doy dos mil caballos si tienes jinetes para montarlos.


El respondió: '¡Ya sea que hayan salido para pelear o para pedir la paz, de todos modos aprésenlos!'


Entonces Ben-Hadad le mandó a decir: '¡Maldíganme los dioses una y otra vez si de Samaría queda bastante polvo para que cada uno de mis soldados se llene con él la cuenca de su mano'.


pensando en tu cerro desolado, donde merodean las fieras.


Sambalat, Tobías, el árabe, Guesén y los demás enemigos supieron que yo había reconstruido la muralla y que no quedaba ni un solo hoyo; sin embargo no había puesto todavía las hojas de las puertas.


Tampoco el mestizo será admitido en la asamblea de Yavé, ni aun en la décima generación.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម