Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Marcos 7:26 - Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Esta mujer era de habla griega y de raza sirofenicia, y pidió a Jesús que echara al demonio de su hija.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

26 La mujer era griega, y sirofenicia de nación; y le rogaba que echase fuera de su hija al demonio.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 y ella le suplicó que expulsara al demonio de su hija. Como la mujer era una gentil, nacida en la región de Fenicia que está en Siria,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Y la mujer era griega, de nacionalidad sirofenicia, y le rogaba que echara fuera el demonio de su hijita.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Esta mujer era griega, siro-fenicia de origen; y le suplicaba que expulsara de su hija al demonio.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

26 Y la mujer era griega, sirofenicia de nación; y le rogaba que echase fuera de su hija al demonio.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Marcos 7:26
7 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Una mujer cananea, que llegaba de ese territorio, empezó a gritar: '¡Señor, hijo de David, ten compasión de mí! Mi hija está atormentada por un demonio.


Y ahora vuelven del país lejano, otros del norte y del oeste, aquéllos del sur de Egipto.


Ahí no se hace distinción entre judío y griego, pueblo circuncidado y pueblo pagano; ya no hay extranjero, bárbaro, esclavo u hombre libre, sino que Cristo es todo en todos.


Ya no hay diferencia entre judío y griego, entre esclavo y hombre libre; no se hace diferencia entre hombre y mujer, pues todos ustedes son uno solo en Cristo Jesús.


Su fama se extendió por toda Siria. La gente le traía todos sus enfermos y cuantos estaban aquejados por algún mal: endemoniados, lunáticos y paralíticos, y él los sanaba a todos.


Una mujer, cuya hija estaba en poder de un espíritu malo, se enteró de su venida y fue en seguida a arrodillarse a sus pies.


Jesús le dijo: 'Espera que se sacien los hijos primero, pues no está bien tomar el pan de los hijos para echárselo a los perritos.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម