Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Marcos 5:26 - Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Había sufrido mucho en manos de muchos médicos y se había gastado todo lo que tenía, pero en lugar de mejorar, estaba cada vez peor.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

26 y había sufrido mucho de muchos médicos, y gastado todo lo que tenía, y nada había aprovechado, antes le iba peor,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Había sufrido mucho con varios médicos y, a lo largo de los años, había gastado todo lo que tenía para poder pagarles, pero nunca mejoró. De hecho, se puso peor.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

26 y que había sufrido mucho de parte de muchos médicos, y gastado cuanto tenía° sin sacar ningún provecho, más bien, empeoraba,°

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 que había sufrido mucho por causa de muchos médicos, y que había gastado toda su fortuna sin conseguir ninguna mejoría, sino que más bien iba de mal en peor,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

26 y había sufrido mucho de muchos médicos, y había gastado todo lo que tenía, y no había mejorado, antes le iba peor,

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Marcos 5:26
8 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

¿No hay, acaso, bálsamo en Galaad ni queda allí ningún médico? ¿Cómo es, pues, que no mejora la salud de la hija de mi pueblo?


Danos tu ayuda contra el opresor, pues la ayuda humana es ilusoria.


De repente ha caído Babilonia y se ha hecho pedazos; ¡lloren por ella! Vayan a buscar pomada para su mal, a lo mejor se cura.


Ustedes tal vez no son más que charlatanes, y me traen remedios ilusorios.


Se encontraba allí una mujer que padecía un derrame de sangre desde hacía doce años.


Como había oído lo que se decía de Jesús, se acercó por detrás entre la gente y le tocó el manto.


Entonces una mujer, que padecía hemorragias desde hacía doce años y a la que nadie había podido curar,


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម