Marcos 5:26 - Biblia Católica (Latinoamericana)26 Había sufrido mucho en manos de muchos médicos y se había gastado todo lo que tenía, pero en lugar de mejorar, estaba cada vez peor. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196026 y había sufrido mucho de muchos médicos, y gastado todo lo que tenía, y nada había aprovechado, antes le iba peor, សូមមើលជំពូកBiblia Nueva Traducción Viviente26 Había sufrido mucho con varios médicos y, a lo largo de los años, había gastado todo lo que tenía para poder pagarles, pero nunca mejoró. De hecho, se puso peor. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion26 y que había sufrido mucho de parte de muchos médicos, y gastado cuanto tenía° sin sacar ningún provecho, más bien, empeoraba,° សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 197526 que había sufrido mucho por causa de muchos médicos, y que había gastado toda su fortuna sin conseguir ninguna mejoría, sino que más bien iba de mal en peor, សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 y había sufrido mucho de muchos médicos, y había gastado todo lo que tenía, y no había mejorado, antes le iba peor, សូមមើលជំពូក |