Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Jueces 8:20 - Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Entonces ordenó a Jeter, su hijo mayor: '¡Anda y mátalos!' Pero el joven no sacó su espada porque tenía miedo, pues era muy joven.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

20 Y dijo a Jeter su primogénito: Levántate, y mátalos. Pero el joven no desenvainó su espada, porque tenía temor, pues era aún muchacho.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Volviéndose a Jeter, su hijo mayor, le dijo: —¡Mátalos! Pero Jeter no sacó la espada, porque era apenas un muchacho y tenía miedo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Y dijo a Jéter su primogénito: ¡Levántate y mátalos! Pero el joven no desenvainó su espada, pues tuvo temor, porque aún era muchacho.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Y dijo a Yéter, su primogénito: 'Anda, mátalos'. Pero el joven no se atrevió a desenvainar la espada, porque, como era todavía un niño, tenía miedo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 Y dijo a Jeter su primogénito: Levántate, y mátalos. Mas el joven no desenvainó su espada, porque tenía temor; pues aún era muchacho.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Jueces 8:20
5 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

para aplicarles la sentencia escrita: eso es un honor para todos los suyos.


Samuel le dijo: 'Así como tu espada privó a las mujeres de sus hijos, así también tu madre será una mujer privada de su hijo'. Y Samuel despedazó a Agag en presencia de Yavé, en Guilgal.


Cuando los hubieron sacado, Josué dijo a los jefes de guerra que habían combatido con él: 'Acérquense y pongan su pie en la nuca de esos reyes'. Se aproximaron y pusieron su pie en la nuca de ellos.


Gedeón respondió: '¡Eran mis hermanos, los hijos de mi madre! Tan cierto como que Yavé vive que si ustedes los hubieran dejado con vida, yo no los mataría'.


Entonces Zebaj y Salmuna le dijeron: '¡Ven tu mismo y mátanos! A ver si eres hombre y te atreves'. Gedeón mató a Zebaj y Salmuna y tomó los adornos en forma de media luna que tenían sus camellos en el cogote.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម