Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Jueces 11:12 - Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Jefté envió unos hombres al rey de los amonitas con este mensaje: '¿Por qué vienes a meterte en mis asuntos y a hacerme la guerra en mi país?'

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

12 Y envió Jefté mensajeros al rey de los amonitas, diciendo: ¿Qué tienes tú conmigo, que has venido a mí para hacer guerra contra mi tierra?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Luego Jefté envió mensajeros al rey de Amón, para preguntarle: —¿Por qué has salido a pelear contra mi tierra?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Luego envió Jefté mensajeros al rey de los hijos de Amón, diciendo: ¿Qué hay entre tú y yo, para que hayas venido contra mí a hacer guerra en mi tierra?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Jefté despachó mensajeros al rey de los amonitas para que le dijeran: '¿Qué hay entre nosotros, para que vengas tú contra mí a hacer la guerra a mi país?'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Y envió Jefté embajadores al rey de los hijos de Amón, diciendo: ¿Qué tienes tú conmigo que has venido a mí para hacer guerra en mi tierra?

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Jueces 11:12
11 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Del desierto de Quedemot envié mensajeros a Sijón, rey de Jesbón, con estas palabras de paz:


Israel le mandó decir a Sijón, rey de los amoritas.


Desde Cadés, Moisés mandó a decirle al rey de Edom: 'Así habla tu hermano Israel. Tu sabes de todas las dificultades con que nos hemos topado.


Y se pusieron a gritar: '¡No te metas con nosotros, Hijo de Dios! ¿Has venido aquí para atormentarnos antes de tiempo?'


Jefté partió con los ancianos de Galaad, y el pueblo lo puso al frente de ellos como su jefe y general. Luego en Mispá, en presencia de Yavé, Jefté repitió todas sus condiciones.


El rey de los amonitas respondió a los mensajeros de Jefté: 'Bien sabes que los israelitas se apoderaron de mi territorio desde el Arnón hasta el Yaboc y el Jordán cuando llegaron de Egipto. Ahora, devuélvemelo por las buenas'.


Pero Jefté respondió: 'Yo y mi pueblo teníamos un conflicto pendiente con los amonitas. Los llamé a ustedes, pero no me libraron de las manos de aquellos.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម