Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Josué 8:18 - Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Yavé dijo entonces a Josué: 'Esgrime la lanza que tienes en tu mano hacia Aí, que te la voy a entregar en tus manos'. Josué tendió la lanza que tenía en la mano hacia la ciudad,

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

18 Entonces Jehová dijo a Josué: Extiende la lanza que tienes en tu mano hacia Hai, porque yo la entregaré en tu mano. Y Josué extendió hacia la ciudad la lanza que en su mano tenía.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Entonces el Señor le dijo a Josué: «Apunta hacia Hai con la lanza que tienes en la mano, porque te entregaré la ciudad». Así que Josué hizo lo que se le ordenó.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Entonces YHVH dijo a Josué: Extiende la jabalina que llevas en tu mano hacia Hai, porque la entregaré en tu mano. Y Josué extendió hacia la ciudad la jabalina que tenía en su mano.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Entonces dijo Yahveh a Josué: 'Tiende hacia Ay el dardo que tienes en tu mano, porque en tu mano te la voy a entregar'. Tendió Josué el dardo que tenía en su mano hacia la ciudad

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Entonces Jehová dijo a Josué: Levanta la lanza que tienes en tu mano hacia Hai, porque yo la entregaré en tu mano. Y Josué levantó hacia la ciudad la lanza que en su mano tenía.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Josué 8:18
14 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Josué no bajó su mano que blandía la lanza hasta que todos los habitantes de Aí fueron condenados al anatema.


¡Es que alzaba su mano contra Dios y se atrevía a retar al Omnipotente!


Sobre él resuenan las flechas, el brillo llameante de las lanzas y de los dardos.


David respondió al filisteo: 'Tú me atacas con la espada, la lanza y la jabalina, pero yo me lanzo contra ti en nombre de Yavé de los ejércitos, el Dios de las tropas de Israel que has insultado.


El filisteo iba y venía y se acercó a David; su escudero iba delante de él.


Llevaba polainas de bronce y a la espalda una lanza de bronce;'


En ese momento saldrán ustedes de su emboscada y ocuparán la ciudad, ya que Yavé su Dios la puso en manos de ustedes.


Luego levanta tu bastón, extiende tu mano sobre el mar y divídelo, para que los hijos de Israel pasen en seco por medio del mar.


Moisés le contestó: 'Indícame, por favor, cuándo tendré que rogar por ti, por tus servidores y tu pueblo, para que se alejen las ranas y que solamente haya en el Nilo.


Por último no quedó nadie más en Aí; todo el mundo perseguía a Israel. Incluso habían dejado abierta la ciudad cuando se lanzaron en persecución de Israel.


y apenas hubo hecho el gesto, los que estaban emboscados salieron del lugar donde se encontraban. Corrieron, entraron en la ciudad y se la tomaron, luego prendieron fuego a la ciudad.


Fortaleceré los brazos del rey de Babilonia, mientras que Faraón tendrá que bajar los suyos. Sabrán que yo soy Yavé cuando ponga mi espada en la mano del rey de Babilonia y la alce contra Egipto.


Yavé dijo a Moisés: 'Dile a Aarón que extienda el bastón que tiene en su mano hacia los ríos, los esteros y las lagunas de Egipto, para que salgan ranas por todo el país de Egipto.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម