Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Josué 24:30 - Biblia Católica (Latinoamericana)

30 Lo sepultaron en el territorio que había recibido en el reparto, en Timnat-Sera, en la montaña de Efraín, al norte del monte Gaas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

30 Y le sepultaron en su heredad en Timnat-sera, que está en el monte de Efraín, al norte del monte de Gaas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

30 Lo enterraron en Timnat-sera, tierra que se le había asignado en la zona montañosa de Efraín, al norte del monte Gaas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

30 Y lo sepultaron en el límite de su heredad en Timnat-sera,° que está en la serranía de Efraín, al norte del monte Gaas.°

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

30 Lo sepultaron en terreno de su heredad, en Timná Séraj, que está en la montaña de Efraín, al norte del monte Gaás.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

30 Y lo enterraron en el término de su posesión en Timnat-sera, que está en el monte de Efraín, al norte del monte de Gaas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Josué 24:30
6 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Según la orden de Yavé le dieron la ciudad que aquél había pedido: Timnat-Sera en la montaña de Efraín. Reconstruyó la ciudad y se instaló allí.


Benaías de Pireatón, Jiddaí de los Torrentes de Gaas,


lo enterraron en el territorio que había recibido como herencia en Timnat-Herés, en la montaña de Efraín, al norte del monte Gaas.


Josué, hijo de Nun, servidor de Yavé, murió después de eso, a la edad de ciento diez años.


Vivía en la montaña de Efraín un hombre que se llamaba Micá.


De allí se dirigieron a la montaña de Efraín y llegaron cerca de la casa de Micá.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម