Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Josué 15:11 - Biblia Católica (Latinoamericana)

11 y llegaba por la falda norte de Ecrón. Allí se volvía hacia Chicarón, pasaba por la montaña de Baal, y luego por Yabuel. La frontera terminaba en el mar.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

11 Sale luego al lado de Ecrón hacia el norte; y rodea a Sicrón, y pasa por el monte de Baala, y sale a Jabneel y termina en el mar.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Después seguía hasta la ladera de la colina que está al norte de Ecrón, donde giraba hacia Sicrón y el monte Baala. Pasaba Jabneel y terminaba en el mar Mediterráneo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Después la línea partía hacia la ladera de Ecrón, al norte, y giraba hacia Sicrón, pasando luego por el monte Baala, y salía a Jabneel, llegando los extremos de la línea al Mar Grande.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 alcanzaba el lado norte de Ecrón, doblaba hacia Siquerón, pasaba por el monte de Baalá, salía a Yabnel y terminaba en el mar.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 Sale luego este límite al lado de Ecrón hacia el norte; y rodea el mismo término a Sicrón, y pasa por el monte de Baala, y sale a Jabneel; y sale este término al mar.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Josué 15:11
15 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Le dijo a éste: 'Esto dice Yavé: ¡Debido a que enviaste mensajeros para consultar a Baalcebub, el dios de Ecrón, no te levantarás más de la cama donde estás acostado, sino que morirás, ya está decidido!'


Respondieron: 'Un hombre salió a nuestro encuentro y nos dijo: Váyanse, regresen donde el rey que los envió, y repítan esta palabra de Yavé: ¿Así que ya no hay más Dios en Israel que vas a consultar a Baalcebub, el dios de Ecrón? ¡Por eso, no te levantarás de la cama en la que te has acostado, sino que morirás, ya está decidido!'


Israel recuperó los pueblos que le habían conquistado los filisteos desde Ecrón a Gat; Israel logró que su territorio quedara libre de las manos de los filisteos. Entonces hubo paz entre Israel y los amoreos.


Enviaron entonces el arca de Dios a Ecrón; pero cuando el arca de Dios llegó a Ecrón, los habitantes de la ciudad se pusieron a gritar: '¡Nos han traído el arca del Dios de Israel para que perezcamos nosotros y nuestro pueblo!'


Entonces la frontera descendía de la cumbre de la montaña al manantial de Neftoa, luego se dirigía a las ciudades que están en el cerro Efrón y se volvía en dirección a Baala (es decir Quiriat-Yearim).


De Baala, la frontera continuaba al oeste hasta el monte Seir, se prolongaba por la pendiente del monte Yearim en dirección al norte (es decir Quesalón), pasaba por Bet-Chemech, atravesaba Timna,


El Gran Mar constituía la frontera occidental. Esa era la frontera de los clanes de Judá.


Los hombres de Israel y de Judá se levantaron, lanzaron su grito de guerra y persiguieron a los filisteos hasta la entrada de Gat y hasta las puertas de Ecrón. Y los cadáveres de los filisteos quedaron esparcidos por todo el camino, desde Saarayim hasta Gat y Ecrón.


El Mar Grande será su frontera occidental.


Judá no se apoderó de Gaza y su territorio ni de Asquelón y su territorio ni de Ecrón y su territorio.


Mandaron pues una citación a todos los príncipes de los filisteos y los reunieron en su ciudad. Les dijeron: '¿Qué haremos con el arca del Dios de Israel?' Los demás respondieron: 'El arca del Dios de Israel irá a Gat'. Llevaron allá el arca del Dios de Israel.


Salió a pelear contra los filisteos y los obligó a arrasar una parte de las murallas de Gat, de Jabné y de Asdod; luego construyó ciudades frente a Asdod y a los filisteos.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម