Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Job 24:5 - Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Como los burros salvajes en el desierto, salen desde la mañana a buscar su alimento, y a la noche no tienen pan para sus hijos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

5 He aquí, como asnos monteses en el desierto, Salen a su obra madrugando para robar; El desierto es mantenimiento de sus hijos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Igual que los burros salvajes en los lugares desolados, los pobres pasan todo su tiempo buscando comida; hasta en el desierto buscan alimento para sus hijos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Helos allí, como asnos del desierto, Salen a su tarea y buscan con ansia el sustento, El páramo es el que ofrece alimento a sus hijos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 A los mendigos echan del camino, los pobres del país tienen que esconderse.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 He aquí, como asnos monteses en el desierto, salen a su obra madrugando para robar; el desierto es mantenimiento de sus hijos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Job 24:5
16 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

el hombre entonces sale a su trabajo, a su labor, hasta que entre la noche.


Al amanecer se reunieron algunos judíos y se comprometieron con juramento a no comer ni beber hasta dar muerte a Pablo.


Llevaron a Jesús de la casa de Caifás al tribunal del gobernador romano. Los judíos no entraron para no quedar impuros, pues ése era un lugar pagano, y querían participar en la comida de la Pascua.


Sus reyes en medio de ella son como leones que rugen; sus gobernantes son como lobos nocturnos que no guardan ni un hueso para el día siguiente.


Pobres de ustedes que meditan la injusticia, que toda la noche traman el mal, y al amanecer lo ejecutan cuando está a su alcance.


cuando se acercan. Pero sus corazones se van enardeciendo en su conspiración como un horno; toda la noche está en calma, pero a la mañana arde como una llama de fuego.


burra salvaje suelta en el desierto, que en el ardor de su pasión olfatea el viento. ¿Quién calmará su celo?


Porque no pueden dormir si no hacen el mal; no descansan en tanto no le hayan hecho daño a alguien.


De madrugada se levanta el asesino para matar al pobre indigente. Llegada la noche sale el ladrón.


Los salteadores viven tranquilos en sus casas, pueden provocar a Dios con toda seguridad, se lo han echado al bolsillo.


Hambrientos les robaban sus cosechas, llevándolas a sus escondites. Se les arrebatarán sus bienes y los sedientos tomaban sus bienes.


De tu espada vivirás y a tu hermano servirás; pero cuando así lo quieras, quitarás su yugo de tu cuello.


El será un hombre feroz, que se levantará contra todos y todos se levantarán contra él, y plantará su tienda desafiante frente a la de sus hermanos.


Salen de noche a segar el campo y a vendimiar la viña del malvado.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម