Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Job 23:17 - Biblia Católica (Latinoamericana)

17 porque no callaba al caer las tinieblas y la oscuridad que envolvió mi rostro.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

17 ¿Por qué no fui yo cortado delante de las tinieblas, Ni fue cubierto con oscuridad mi rostro?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 No me han destruido las tinieblas que me rodean; ni la densa e impenetrable oscuridad que está por todas partes.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

17 ¡Ojalá me desvaneciera en las tinieblas, Y cubriera mi rostro la oscuridad!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 pues no son las tinieblas las que me angustian, ni la oscuridad la que cubre mi rostro.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

17 ¿Por qué no fui yo cortado delante de las tinieblas, ni cubrió con oscuridad mi rostro?

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Job 23:17
10 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Ha cortado mi camino para que no pase, ha puesto tinieblas sobre mis senderos,


El hombre honrado es asesinado y nadie toma la cosa en serio. Los hombres fieles son eliminados, y nadie entiende que si desaparecen, es para que no vean las desgracias:


La luz se ha oscurecido y ya no ves, y te sumergen aguas desbordadas.


Lo echan de la luz a las tinieblas, lo expulsan del mundo.


Se oscurece la luz en su tienda y su lámpara encima de él se apaga.


desespera salir de las tinieblas y se ve cayendo bajo la espada,


que por fin se decida a aplastarme, que deje caer su mano y me suprima.


Por eso te reuniré con tus padres y te haré descender en paz a la tumba, para que no veas todas las desgracias que acarrearé sobre este lugar'. Le llevaron al rey esa respuesta.


¿Por qué me sacaste del seno materno? Habría muerto y ningún ojo me habría visto.


Sería como si no hubiese existido nunca y me habrían llevado del vientre materno al sepulcro.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម