Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Jeremías 51:54 - Biblia Católica (Latinoamericana)

54 Escuchen el griterío que sale de Babilonia y el crujido inmenso del país de los caldeos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

54 ¡Óyese el clamor de Babilonia, y el gran quebrantamiento de la tierra de los caldeos!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

54 »¡Escuchen! Oigan el llanto de Babilonia, el sonido de la gran destrucción que surge de la tierra de los babilonios.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

54 ¡Clamor y gritos desde Babilonia, gran destrucción en tierra de los caldeos!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

54 ¡Escuchad! Se oyen gritos en Babel, un desastre inmenso en el país de los caldeos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

54 ¡Se oye el clamor de Babilonia, y destrucción grande de la tierra de los caldeos!

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Jeremías 51:54
10 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Ruido de batalla en el país, ¡gran desastre!


Con el estruendo de la caída de Babilonia se estremece la tierra, y el eco retumba en todos los pueblos.


Ese día, lo asegura Yavé, un tremendo clamor saldrá de la Puerta del Pescado; aullidos de la ciudad nueva, y un ruido espantoso de los cerros vecinos.


Apenas el rey de Babilonia tuvo noticias de todo esto, comenzaron a temblarle las manos, y le asaltó la angustia y un dolor como de una mujer que da a luz.


Degüellen todos sus novillos, que marchen al matadero. ¡Ay de ellos, porque ha llegado su día, la hora de su castigo!'


Mi corazón está de duelo por Moab, por sus fugitivos que llegan hasta Soar. Por la cuesta de Luhit suben llorando, por el camino de Joronaim lanzan gritos desgarradores.


o como el ardor del sol en el desierto; pero tú rebajas la arrogancia de los extranjeros como el calor del sol, y haces callar el canto de los tiranos.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម