Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Isaías 16:11 - Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Por eso, mis entrañas se conmueven por Moab, como una cítara, y mi corazón por Quir-Jerés.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

11 Por tanto, mis entrañas vibrarán como arpa por Moab, y mi corazón por Kir-hareset.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 El clamor de mi corazón por Moab es como el lamento de un arpa; estoy lleno de angustia por Kir-hareset.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Por eso mis entrañas vibran como un arpa por Moab, Y mi pecho por Kir-hareset.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Por eso mis entrañas, por Moab, resuenan como cítara, y todo mi interior por Quir Jeres.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 Por tanto, mis entrañas sonarán como arpa por Moab, y mi interior por Kir-hareset.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Isaías 16:11
10 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Mi corazón está de duelo por Moab, por sus fugitivos que llegan hasta Soar. Por la cuesta de Luhit suben llorando, por el camino de Joronaim lanzan gritos desgarradores.


¿Puedo pedirles algo en nombre de Cristo, hablarles del amor? ¿Han recibido el Espíritu y son capaces de compasión y ternura?


¿Cómo voy a dejarte abandonado, Efraím? ¿Cómo no te voy a rescatar, Israel? ¿Será posible que te abandone como a Adma o que te trate igual que a Seboím? Mi corazón se conmueve y se remueven mis entrañas.


Mi corazón gime por Moab como una flauta; mi corazón gime por la gente de Quir-Jerés como una flauta, porque todas las riquezas que habían acumulado se han perdido.


Mira desde los cielos, y ve desde tu santo y lujoso aposento: ¿Dónde están tu preocupación y tu poder? ¿Por qué ya no se conmueven tus entrañas? Ah, no sigas sin sentir pena por nosotros,


¿No es Efraím para mí un hijo predilecto, o un niño mimado, para que después de cada amenaza deba siempre pensar en él, y por él se conmuevan mis entrañas y se desborde mi ternura?, palabra de Yavé.


¡Ay, qué dolores en todo mi interior, me duele el corazón! Me palpita tan fuerte que no puedo callarme. ¿No oyes, alma mía, el toque del clarín y el estruendo de la guerra?


Por eso, mis entrañas se estremecen de espanto y el dolor se apodera de mí como de una mujer que da a luz; estoy muy asustado para oír, muy aterrado para ver.


Por eso, quiero también llorar por Moab, gritar por todo Moab, gemir por la gente de Quir-Jerés.


Mira, Yavé, que estoy en angustias, me hierven las entrañas. Dentro se me retuerce el corazón, porque he sido muy rebelde. Afuera la espada acaba con los hijos, y dentro de la ciudad, la muerte.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម