Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Hechos 2:27 - Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Porque no me abandonarás en el lugar de los muertos ni permitirás que tu Santo experimente la corrupción.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

27 Porque no dejarás mi alma en el Hades, Ni permitirás que tu Santo vea corrupción.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 Pues tú no dejarás mi alma entre los muertos ni permitirás que tu Santo se pudra en la tumba.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Pues no abandonarás mi alma en el Hades, Ni permitirás que tu Santo vea corrupción.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 de que no abandonarás mi alma al Hades, ni dejarás que tu consagrado experimente corrupción.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

27 Porque no dejarás mi alma en el infierno, ni permitirás que tu Santo vea corrupción.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Hechos 2:27
26 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Me enseñarás la senda de la vida, gozos y plenitud en tu presencia, delicias para siempre a tu derecha.


se refería a la resurrección del Mesías, viéndola de antemano, con estas palabras: no será abandonado en el lugar de los muertos, ni su cuerpo experimentará la corrupción.


el que vive. Estuve muerto, pero ahora estoy vivo por los siglos de los siglos y tengo las llaves de la Muerte y de su reino.


El mar devolvió los muertos que guardaba, y también la Muerte y el Lugar de los muertos devolvieron los muertos que guardaban, y cada uno fue juzgado según sus obras.


¿Dónde está, oh muerte, tu victoria? ¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón?


cuando suene la última trompeta. Será cosa de un instante, de un abrir y cerrar de ojos. Al toque de la trompeta los muertos resucitarán como seres inmortales, y nosotros también seremos transformados.


Jesús ordenó: 'Quiten la piedra. Marta, hermana del muerto, le dijo: 'Señor, ya tiene mal olor, pues lleva cuatro días.


por el favor tan grande que me has hecho: pues libraste mi vida del abismo.


Escribe al ángel de la Iglesia de Filadelfia: Así habla el Santo, el Verdadero, el que guarda la llave de David: si él abre, nadie puede cerrar, y si cierra, nadie puede abrir.


Pero ustedes tienen esa unción que viene del Santo, por lo que todos tienen ya conocimiento.


¿Qué quieres de nosotros, Jesús de Nazaret? ¿Has venido a destruirnos? Yo sé quién eres: Tú eres el Santo de Dios.


Contestó el ángel: 'El Espíritu Santo descenderá sobre ti y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra; por eso el niño santo que nacerá de ti será llamado Hijo de Dios.


¿Qué quieres con nosotros, Jesús de Nazaret? ¿Has venido a destruirnos? Yo sé que tú eres el Santo de Dios.


Y tú, Cafarnaún, ¿subirás hasta el cielo? No, bajarás donde los muertos. Porque si los milagros que se han realizado en ti, se hubieran hecho en Sodoma, todavía hoy existiría Sodoma.


Me subían las aguas hasta el cuello, el abismo me rodeaba, las algas se enredaban en mi cabeza.


Me envolvían los lazos de la muerte, estaba preso en las redes fatales, me ahogaban la angustia y el pesar,


En una visión tú hablaste en otro tiempo refiriéndote a tu amigo, tú dijiste: 'He prestado mi apoyo a un valiente, lo he sacado del pueblo y exaltado.


Pero a mí Dios me rescatará, y me sacará de las garras de la muerte.


Es verdad que en esta ciudad hubo una conspiración de Herodes con Poncio Pilato, los paganos y el pueblo de Israel contra tu santo siervo Jesús, a quien tú ungiste.


Ustedes pidieron la libertad de un asesino y rechazaron al Santo y al Justo.


Estando en el infierno, en medio de los tormentos, el rico levantó los ojos y vio a lo lejos a Abrahán y a Lázaro con él en su regazo.


Jesús les dijo: 'Todo esto se lo había dicho cuando estaba todavía con ustedes; tenía que cumplirse todo lo que está escrito en la Ley de Moisés, en los Profetas y en los Salmos referente a mí.


Por eso se alegra mi corazón y te alabo muy gozoso, y hasta mi cuerpo esperará en paz.


Me has dado a conocer los caminos de la vida, me colmarás de gozo con tu presencia.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម