Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Génesis 4:5 - Biblia Católica (Latinoamericana)

5 A Yavé le agradó Abel y su ofrenda, mientras que le desagradó Caín y la suya. Ante esto Caín se enojó mucho y su rostro se descompuso.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

5 pero no miró con agrado a Caín y a la ofrenda suya. Y se ensañó Caín en gran manera, y decayó su semblante.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 pero no aceptó a Caín ni a su ofrenda. Esto hizo que Caín se enojara mucho, y se veía decaído.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

5 pero no consideró a Caín ni a su ofrenda. Esto enfureció a Caín en gran manera, y decayó° su semblante.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 pero no en Caín y la suya. Esto irritó a Caín sobremanera y tenía el semblante abatido.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 mas no miró con agrado a Caín y a su ofrenda. Y se enojó Caín en gran manera, y decayó su semblante.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Génesis 4:5
18 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Por la fe de Abel, su sacrificio fue mejor que el de su hermano Caín. Por eso fue considerado justo, como Dios lo dio a entender aprobando sus ofrendas. Y aun después de muerto, por su fe sigue clamando.


¿Rebelarte? Así perece el insensato. ¿Enojarte? De eso mueren los tontos.


Los judíos se llenaron de envidia al ver todo aquel gentío y empezaron a contradecir con insultos lo que Pablo decía.


Que se acuerde de todas tus ofrendas y reciba con agrado tu holocausto.


¿No tengo derecho a llevar mis cosas de la manera que quiero? ¿O será porque soy generoso y tú envidioso?'


Moisés se enojó mucho y dijo a Yavé: 'No mires su ofrenda, no les he quitado nada, ni siquiera un burro, ni les he hecho daño a ninguno de ellos.


y les dijo: 'Veo que el padre de ustedes no me mira con buenos ojos como antes, pero el Dios de mi padre ha estado conmigo.


Y se dio cuenta Jacob de que Labán no lo miraba en la misma forma que antes.


¡Pobres de ellos! Siguen los pasos de Caín, se extravían por causa del dinero al igual que Balaán y se pierden como el rebelde Coré.


Pero Yavé dijo a Samuel: 'Olvídate de su apariencia y de su gran altura, lo he descartado. Porque Dios no ve las cosas como los hombres: el hombre se fija en las apariencias pero Dios ve el corazón'.


Los violentos aborrecen al hombre integro, los malvados tratan de perderle.


Digan: 'Feliz el justo, pues comerá el fruto de sus obras'; pero: 'Pobre del malo, porque le irá mal, y será tratado según las obras de sus manos.


Cuando el patrón oyó lo que le decía su esposa: 'Mira lo que me ha hecho tu esclavo', se puso furioso.


cuando te enojas contra Dios, con palabras que no salen del corazón?


Uno se arruina por su propia estupidez, ¡y luego le echa la culpa a Yavé!


Si miro todo el trabajo que los hombres se dan, toda la carrera tras el éxito, eso no es más que envidia del uno para el otro. ¡Todo eso es insensato, se corre tras el viento!


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម