Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Génesis 2:7 - Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Entonces Yavé Dios formó al hombre con polvo de la tierra; luego sopló en sus narices un aliento de vida, y existió el hombre con aliento y vida.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

7 Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida, y fue el hombre un ser viviente.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Luego el Señor Dios formó al hombre del polvo de la tierra. Sopló aliento de vida en la nariz del hombre, y el hombre se convirtió en un ser viviente.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Entonces YHVH ’Elohim modeló al hombre de la tierra roja, e insufló en sus narices aliento de vida. Y el hombre llegó a ser alma viviente.°

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Entonces Yahveh-Dios formó al hombre del polvo de la tierra, insufló en sus narices aliento de vida y el hombre se convirtió en ser viviente.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Formó, pues, Jehová Dios al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida; y fue el hombre un alma viviente.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Génesis 2:7
33 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Está escrito que el primer Adán era hombre dotado de aliento y vida; el último Adán, en cambio, será espíritu que da vida.


El espíritu de Dios me hizo, y el soplo del Omnipotente me dio vida.


El polvo vuelve a la tierra de donde vino, y el espíritu sube a Dios que lo dio.


¡No te enojes tanto, pues, Yavé, ni estés recordando, a cada momento, nuestros pecados! Míranos, pues todos nosotros formamos tu pueblo.


y tampoco necesita ser servido por manos humanas, pues ¿qué le hace falta al que da a todos la vida, el aliento y todo lo demás?


El primer hombre, sacado de la tierra, es terrenal; el segundo viene del cielo.


Con el sudor de tu frente comerás tu pan hasta que vuelvas a la tierra, pues de ella fuiste sacado. Sepas que eres polvo y al polvo volverás.


mientras esté mi espíritu en mí y el aliento de Dios en mis narices,


Todo ser vivo que existía sobre la tierra murió.


Esta es sentencia de Yavé que estiró los cielos, que puso los cimientos de la tierra y que formó el espíritu del hombre en su interior; y se refiere al futuro de Israel.


El sabe de qué fuimos formados, se recuerda que sólo somos polvo.


Sepan que el Señor es Dios, él nos hizo y nosotros somos suyos, su pueblo y el rebaño de su pradera.


Pero, amigo, ¿quién eres tú para pedir cuentas a Dios? ¿Acaso dirá la arcilla al que la modeló: Por qué me hiciste así?


No confíen más en el hombre, pues no dura más que el soplo de sus narices: ¿para qué estimarlo tanto?


Y así fue como Dios lo expulsó del jardín del Edén para que trabajara la tierra de la que había sido formado.


Además, cuando nuestros padres según la carne nos corregían, los respetábamos. ¿No deberíamos someternos con mayor razón al Padre de los espíritus para tener vida?


Ellos se pusieron con el rostro en tierra y dijeron: '¡Oh Dios, Dios de los espíritus de todos los hombres! Si un solo hombre ha pecado, ¿vas a enojarte con toda la comunidad?'


El espíritu en nosotros es la lámpara de Yavé: escudriña los rincones de nuestro interior.


Mira, ante Dios soy igual que tú, también yo fui modelado de barro.


Sabemos que si nuestra casa terrena o, mejor dicho, nuestra tienda de campaña, llega a desmontarse, Dios nos tiene reservado un edificio no levantado por mano de hombres, una casa para siempre en los cielos.


Con todo, llevamos este tesoro en vasos de barro, para que esta fuerza soberana se vea como obra de Dios y no nuestra.


Dicho esto, sopló sobre ellos y les dijo: 'Reciban el Espíritu Santo:'


¿Qué decir de los que viven en casas de barro, cuyos cimientos no son más que de polvo,


Que Yavé, Dios de los espíritus de todos los mortales, designe un hombre para estar al frente de esta comunidad,


tiempo para rasgar y tiempo para coser; tiempo para callarse y tiempo para hablar;'


pues Adán fue formado primero y después Eva.


e hiciera subir el agua para regar toda la superficie del suelo.


Nuestros perseguidores eran veloces, más que las águilas del cielo, nos perseguían por los montes, en el desierto nos armaban trampas. Nuestro rey, el ungido de Yavé, del que estábamos pendientes, quedó preso en sus redes; aquél de quien decíamos: A su sombra viviremos entre las naciones.


Esto dice Yavé a estos huesos: Haré que entre en ustedes un espíritu, y vivirán.


Y creó Dios al hombre a su imagen. A imagen de Dios lo creó. Macho y hembra los creó.


Pondré en ustedes nervios, haré que brote en ustedes la carne, extenderé en ustedes la piel, colocaré en ustedes un espíritu y vivirán: y sabrán que yo soy Yavé.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម