Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Éxodo 21:4 - Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Si su patrón le dio la mujer de la que tiene hijos, éstos y la madre serán del patrón y él saldrá solo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

4 Si su amo le hubiere dado mujer, y ella le diere hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 »Si el amo le dio una esposa mientras era esclavo, y tuvieron hijos o hijas, entonces solo el hombre saldrá libre el séptimo año, pero su esposa e hijos seguirán siendo propiedad del amo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Pero si su señor le dio mujer, y ella le dio a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su señor; él saldrá solo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Si su amo le dio mujer, y ésta ha dado a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos pertenecerán a su amo, y él saldrá solo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Si su amo le hubiere dado esposa, y ella le hubiere dado a luz hijos o hijas, la esposa y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Éxodo 21:4
4 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Si entró solo, saldrá solo. Si tenía esposa, ella también quedará libre lo mismo que él.


Si el esclavo dice: 'Estoy feliz con mi patrón, con mi esposa y mis hijos, no quiero salir libre solo',


Y dijo Saray a Abram: 'Ya que Yavé me ha hecho estéril, toma a mi esclava y únete a ella, a ver si yo tendré algún hijo por medio de ella. Abram hizo caso a las palabras de su esposa.


Sea que hayan nacido en tu casa, o hayan sido comprados como esclavos, deberán ser circuncidados. Esta alianza mía grabada en la carne de ustedes es una alianza perpetua.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម