Deuteronomio 7:26 - Biblia Católica (Latinoamericana)26 Los tendrás por cosa abominable, porque, de hecho, son 'anatema', o sea, maldición. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196026 y no traerás cosa abominable a tu casa, para que no seas anatema; del todo la aborrecerás y la abominarás, porque es anatema. សូមមើលជំពូកBiblia Nueva Traducción Viviente26 No traigas a tu casa ninguna clase de objetos detestables porque, si lo haces, serás destruido, igual que ellos. Aborrece por completo esas cosas, porque están apartadas para ser destruidas. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion26 No introduzcas pues la cosa abominable en tu casa, pues serías anatema como ella. Del todo la detestarás, y del todo la abominarás, porque es anatema. សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 197526 y no has de introducir en tu casa tal abominación, para que no llegues a ser anatema como ella. Las tendrás por inmundas y abominables, por ser cosa dada al anatema. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 y no meterás abominación en tu casa, para que no seas anatema como ello; del todo lo aborrecerás y lo abominarás; porque es anatema. សូមមើលជំពូក |
Allí va escrita la Maldición que se extenderá por toda esta región. Según ella todos los ladrones serán echados fuera de aquí y lo mismo les ocurrirá a todos los que juran en falso. Por ahora, dice Yavé, la dejo salir de mi boca para que entre en la casa del ladrón y en la del que jura, se instale en esa casa y la demuela con sus paredes y techo.