Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Deuteronomio 33:20 - Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Dijo para Gad: ¡Bendito el que ensanche a Gad. Como leona se halla tumbado y desgarra el brazo y la cabeza!

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

20 A Gad dijo: Bendito el que hizo ensanchar a Gad; Como león reposa, Y arrebata brazo y testa.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Moisés dijo lo siguiente sobre la tribu de Gad: «¡Bendito el que extiende el territorio de Gad! Gad está agazapado allí como un león para arrancar un brazo o una cabeza.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

20 De Gad dijo: ¡Bendito aquel que hizo ensanchar a Gad! Cual leona se agazapó, Desgarró a una el brazo con la mollera.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 A Gad le dijo: '¡Bendito el que ha ensanchado a Gad! Está echado como una leona que desgarró un brazo y hasta una cabeza.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 Y de Gad dijo: Bendito el que hizo ensanchar a Gad; como león habita, y desgarra brazo y testa.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Deuteronomio 33:20
14 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

A Gad le asaltan salteadores, pero él atraca a su retaguardia.


Yavé, ¡que tu mano quiebre a tus adversarios, y perezcan todos tus enemigos!


Puedo alargar el paso, y mis tobillos no van a flaquear.


Me sacó a un espacio abierto, me salvó porque me amaba.


Jabés invocó al Dios de Israel, exclamando: 'Si de verdad me bendices, se ensancharán mis términos, tu mano estará conmigo y alejarás el mal para que no padezca aflicción. Y le concedió Dios lo que pedía.


todas las ciudades de Sijón hasta la frontera con los amoreos;


Moisés había dado ya su herencia al otro lado del Jordán, al este, a la otra media tribu de Manasés, a la tribu de Rubén y a la de Gad. Esto fue lo que Moisés servidor de Yavé les había dado entonces como territorio:


¡Judá es cachorro de león! Vuelves, hijo mío, de la caza. Se agazapa o se abalanza cual león, o cual leona, ¿quién lo hará levantar?


Hasta los egipcios de Nof y de Tajfanjes te han humillado.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម