Deuteronomio 3:9 - Biblia Católica (Latinoamericana)9 (los sidonios llaman Siryón al Hermón y los amorreos lo llaman Senir). សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 19609 (Los sidonios llaman a Hermón, Sirión; y los amorreos, Senir.) សូមមើលជំពូកBiblia Nueva Traducción Viviente9 (Los sidonios llaman Sirión al monte Hermón, mientras que los amorreos lo llaman Senir). សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion9 (al Hermón los sidonios lo llaman Sirión, y los amorreos Senir), សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 19759 -los de Sidón llaman Sarión al Hermón, y los amorreos le dan el nombre de Senir-: សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 (Los sidonios llaman a Hermón Sirión; y los amorreos lo llaman Senir.) សូមមើលជំពូក |