Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Deuteronomio 26:6 - Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Mi padre era un arameo errante, que bajó a Egipto y fue a refugiarse allí, siendo pocos aún; pero en ese país se hizo una nación grande y poderosa. Los egipcios nos maltrataron, nos oprimieron y nos impusieron dura servidumbre.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

6 y los egipcios nos maltrataron y nos afligieron, y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Cuando los egipcios nos oprimieron y nos humillaron al hacernos sus esclavos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Pero los egipcios nos maltrataron y afligieron, y pusieron sobre nosotros una dura esclavitud.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Después los egipcios nos maltrataron, nos oprimieron y nos impusieron dura servidumbre.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 y los egipcios nos maltrataron y nos afligieron, y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Deuteronomio 26:6
11 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Les pusieron entonces capataces a los israelitas, para sobrecargarlos con duros trabajos. Edificaron así para Faraón las ciudades de almacenamiento: Pitom y Ramsés.


Les amargaron la vida con duros trabajos de arcilla y ladrillos, con toda clase de labores campesinas y toda clase de servidumbres que les imponían por la fuerza.


pero a ustedes los tomó y los sacó del horno que es Egipto, para que fueran su propio pueblo como lo son ahora.


Pues desde que fui donde Faraón y le hablé en tu nombre, está maltratando a tu pueblo, y Tú no haces nada para librarlo.


Los secretarios israelitas, pues, tuvieron que enfrentarse con el pueblo y decirle: No se les quitará nada de la cantidad diaria.


Denles más trabajo y que no flojeen, y ya no se prestaran para estas tonterías.


Entonces Faraón dio esta orden a todo el pueblo: 'Echen al río a todo niño nacido de los hebreos, pero a las niñas déjenlas con vida.


Cuando asistan a las hebreas, y ellas se pongan de cuclillas sobre las dos piedras, fíjense bien: si es niño, háganlo morir; y si es niña, déjenla con vida.


Entró a gobernar en Egipto un nuevo rey, que no sabía nada de José, y dijo a su pueblo:


Llamamos pues a Yavé, Dios de nuestros padres, y Yavé nos escuchó, vio nuestra humillación, nuestros duros trabajos y nuestra opresión.


Nuestros padres bajaron a Egipto y allí permanecieron por mucho tiempo, pero los egipcios nos maltrataron a nosotros y a nuestros padres.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម