Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Cantares 2:1 - Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Yo soy el narciso de Sarón y el lirio de los valles.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

1 Yo soy la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Soy el azafrán de primavera que florece en la llanura de Sarón, el lirio del valle.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Soy la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Soy un narciso del Sarón, una azucena de los valles.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

1 Yo soy la rosa de Sarón, y el lirio de los valles.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Cantares 2:1
10 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Pues así habla el Altísimo, que vive en su morada eterna, y cuyo Nombre es santo: 'Yo vivo en lo alto y me quedo en mi santidad, pero también estoy con el hombre arrepentido y humillado, para reanimar el espíritu de los humildes y a los de corazón quebrantado.


Yo sanaré su infidelidad, los amaré con todo el corazón pues ya no estoy enojado con ellos.


sus mejillas, plantaciones de balsameras, cultivo de plantas olorosas. Sus labios son lirios que destilan mirra pura.


Yo soy para mi amado y él es para mí: él pastorea entre los lirios.


de la tierra está brotando la verdad, y del cielo se asoma la justicia.


Mi amado es para mí, y yo para mi amado; lleva a su rebaño a pastar entre los lirios.


Habitaban en Galaad, en Basán y sus aldeas, y en todos los pastizales comunes de Sarón hasta sus confines.


Mi amado bajó a su huerto, donde se cultivan flores olorosas, pastorea su rebaño en los jardines y va a recoger lirios.


La tierra está de luto y se muere, el Líbano ha sido humillado y queda árido, el Sarón parece un desierto, y un peladero, el Basán y el Carmelo.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម