Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Amós 9:15 - Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Yo los plantaré en su tierra para que nunca más sean extirpados y arrancados del suelo que otrora yo les di, dice Yavé, tu Dios.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

15 Pues los plantaré sobre su tierra, y nunca más serán arrancados de su tierra que yo les di, ha dicho Jehová Dios tuyo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Los plantaré firmemente allí en su propia tierra. Nunca más serán desarraigados de la tierra que yo les di», dice el Señor tu Dios.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Los plantaré en su tierra, Y nunca más serán arrancados de la tierra que les di. Oráculo de YHVH, el Dios tuyo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Los plantaré en su tierra, y ya no serán arrancados de la tierra que les di -dice Yahveh, tu Dios-.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

15 Pues los plantaré sobre su tierra, y nunca más serán arrancados de su tierra que yo les he dado, dice Jehová tu Dios.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Amós 9:15
16 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Me fijaré que les vaya bien, los haré regresar a su tierra, los reconstruiré en vez de demolerlos, los plantaré en vez de arrancarlos.


Vivirán en esa tierra que di a mi servidor Jacob, esa tierra en que han vivido. Vivirán en ella para siempre, ellos y sus hijos y los hijos de sus hijos; y mi servidor David será su príncipe para siempre.


Ya no serán más presa de las naciones, ni los devorarán más las fieras salvajes, sino que vivirán en paz y nadie vendrá a molestarlos.


No habrá sino buenos en tu pueblo y siempre poseerán mi tierra. Serán el brote nuevo que Yavé hizo crecer y la obra que mis manos hicieron en honor mío.


Me alegrará hacerles bien, y los plantaré sólidamente en esta tierra, con todo el empeño de mi corazón.


Cada uno podrá permanecer sentado bajo su parrón o su higuera sin que nadie lo moleste; pues así lo dice el Señor.


Para implantarlos, expulsaste a naciones y para extenderlos, maltrataste a pueblos.


Tenías una viña que arrancaste de Egipto, para plantarla, expulsaste naciones.


Por ese mismo tiempo los hijos de Judá y los de Israel harán el camino juntos desde las tierras del norte a la tierra que di en herencia a sus padres.


sino: 'Viva Yavé, que sacó y trajo a la raza de Israel del país del norte y de todos los países donde los había desparramado, para que habiten de nuevo en su propia tierra.


porque esto es lo que asegura Yavé de los Ejércitos, Dios de Israel: 'Todavía se comprarán casas, campos y viñas en este país.


Yo los reuniré de todos los países adonde los empujé cuando estaba tan enojado, indignado y encolerizado. Los haré regresar a este lugar y haré que vivan seguros en él.


Cambiaré la suerte de Judá y la de Jerusalén y los volveré a construir como antes.


y les dirás de parte de Yavé: Sacaré a los hijos de Israel de las naciones adonde partieron, los reuniré de todas partes y los juntaré en su tierra.


sino 'Viva Yavé que trajo a los hijos de Israel del país del norte y de todos los países adonde los había echado'. ¡Yo los devolveré a la tierra que había dado a sus padres!'


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម