Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





2 Samuel 20:4 - Biblia Católica (Latinoamericana)

4 El rey dijo a Amasa: 'Tienes tres días para reunir a los hombres de Judá y presentarte ante mí'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

4 Después dijo el rey a Amasa: Convócame a los hombres de Judá para dentro de tres días, y hállate tú aquí presente.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Luego David le dijo a Amasa: «Moviliza al ejército de Judá dentro de tres días y enseguida preséntate aquí».

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Luego dijo el rey a Amasa: Convócame a los hombres de Judá dentro de tres días, y preséntate aquí.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Ordenó el rey a Amasá: 'Convócame para dentro de tres días a los hombres de Judá y procura estar aquí también tú'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Después dijo el rey a Amasa: Júntame los varones de Judá para dentro de tres días, y hállate tú aquí presente.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




2 Samuel 20:4
4 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

¿No son ustedes mis hermanos, y mi carne y mis huesos? ¿Por qué van a ser los últimos en reinstaurar al rey?


Absalón había nombrado comandante en jefe del ejército a Amasa en vez de Joab (Amasa era hijo de Yitra el ismaelita, quien se había unido a Abigaíl, hija de Jesé, y hermana de Seruya, la madre de Joab).


Abigaíl dio a luz a Amasá, cuyo padre fue Jeter el ismaelita.


También dirán a Amasa: ¿No eres tú como mi carne y mis huesos? Maldígame Dios si no te nombro comandante en jefe en vez de Joab'.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម