Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





2 Reyes 3:7 - Biblia Católica (Latinoamericana)

7 se puso en camino y mandó decir a Josafat, rey de Judá: 'El rey de Moab se ha rebelado contra mí, ¿vas a venir conmigo a atacar a Moab?' Josafat le respondió: 'Iré, será tanto asunto mío como tuyo, de mi pueblo como de tu pueblo, y de mis caballos como de tus caballos'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

7 Y fue y envió a decir a Josafat rey de Judá: El rey de Moab se ha rebelado contra mí: ¿irás tú conmigo a la guerra contra Moab? Y él respondió: Iré, porque yo soy como tú; mi pueblo como tu pueblo, y mis caballos como los tuyos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Ya en camino, envió este mensaje a Josafat, rey de Judá: «El rey de Moab se ha rebelado contra mí. ¿Saldrás conmigo a la batalla contra él?». Josafat le respondió: «¡Por supuesto! Tú y yo somos como uno; mis tropas son tus tropas y mis caballos son tus caballos».

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

7 También fue y envió a decir a Josafat, rey de Judá: El rey de Moab se ha rebelado contra mí, ¿irás conmigo a la guerra contra Moab? Y respondió: ¡Subiré!, yo soy como tú; mi pueblo como tu pueblo; mis caballos como tus caballos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Púsose en marcha, y envió a decir a Josafat, rey de Judá: 'El rey de Moab se ha rebelado contra mí. ¿Quieres venir conmigo a hacer la guerra a Moab?'. Respondió: 'Subiré; pues una misma cosa somos tú y yo mi pueblo y tu pueblo, mis caballos y tus caballos'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Y fue y envió a decir a Josafat rey de Judá: El rey de Moab se ha rebelado contra mí: ¿irás tú conmigo a la guerra contra Moab? Y él respondió: Iré, porque yo soy como tú eres; mi pueblo como tu pueblo; y mis caballos, como tus caballos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




2 Reyes 3:7
12 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Dijo entonces a Josafat: '¿Vendrías tú conmigo para recuperar Ramot de Galaad?' Josafat respondió al rey de Israel: 'Yo, mi pueblo y mis caballos haremos una sola cosa contigo, tu pueblo y tus caballos'.


Ajab, rey de Israel, dijo a Josafat, rey de Judá: '¿Quieres marchar conmigo contra Ramot de Galaad?' Le contestó: 'Somos uno solo yo y tú. Tanto mi pueblo como el tuyo estaremos contigo en la batalla.


le salió al encuentro Jehú, hijo de Jananí, el vidente, y le dijo al rey: '¿Debías tú ayudar al malo y favorecer a los que aborrecen a Yavé? Por esto ha caído sobre ti la cólera de Yavé.


Entonces el rey Yoram salió de Samaría y pasó revista a Israel;'


Y agregó: '¿Por qué camino irás?' Yoram respondió: 'Por el camino del desierto de Edom'.


El rey de Israel, el rey de Judá y el rey de Edom comenzaron a avanzar, pero después de siete días de marcha ya no había más agua ni para el ejército ni para los animales.


Murió Eliseo y lo enterraron. Bandas de moabitas incursionaban cada año en el país,


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម